В одной из предыдущих статей мы уже говорили о том, что английский, как и любой язык, постоянно меняется, обновляется. Более актуальная лексика постепенно вытесняет устаревшие слова и выражения. Поэтому, мы подготовили для вас 10 интересных фраз, что постепенно уходят в прошлое.
Следует отметить, что это именно американизмы. То есть, возникли и употреблялись в США. Если кто-то из носителей употребляет данные фразы в наши дни, то здесь два варианта. Либо это человек преклонного возраста (старше 60), или кто-то из современного поколения иронизирует, или просто хочет быть смешным.
Изучающим английский лучше их избегать. В целом поймут что вы имеете ввиду, но это будет звучать не в ногу со временем. Сразу будет понятно, что вы иностранец.
Выражение
|
Значение
|
Когда использовалось
|
1. None of your beeswax.
|
None of your business.
|
Это выражение постоянно использовалось до 60-х годов.
|
2. A little bird told me.
|
You have heard a secret but you can’t say who told you.
|
Эта фраза вошла в обиход еще в начале 19-го века. Но сейчас ее практически никто не употребляет.
|
3. You’re a square.
|
You’re too normal and boring.
|
Это выражение было очень распространенным в конце 60-х и 70-х, особенно среди субкультуры хиппи.
|
4. Heavens to Betsy!
|
It’s an exclamation of surprise, like “My goodness!” or “Wow!”
|
Больше не используется.
|
5. Peachy-keen.
|
Something extremely good, exactly right.
|
Использовалось в 1950-х.
|
6. A bird dog.
|
Someone who tries to steal your girlfriend.
|
Также использовалось в основном в 50-х годах прошлого века.
|
7. Cook with gas.
|
Do something the best way.
|
Данное выражение тоже было популярно в середине прошлого столетия.
|
8. It’s so bitchin!
|
Something that is really cool.
|
Эта фраза ассоциируется больше с 80-ми годами, но уже в конце десятилетия исчезло.
|
9. Let’s burn rubber!
|
Let’s get out of here.
|
Выражение было популярным в 60-х и 70-х, когда молодёжь постоянно устраивала гонки на машинах. Но уже в 80-х оно вышло из обихода.
|
10. Blow one’s lid
|
Get very angry.
|
Часто употреблялось в 50-х, 60-х, 70-х.
|
Каждый, кто изучает иностранный язык, мы, прежде всего, хочет звучать естественно и иметь возможность влиться в коллектив. Поэтому, стоит постоянно пополнять свой словарный запас, обновлять его и избавляться от устаревших фраз. Надеемся, наша статья поможет вам в этом.
В одной из предыдущих статей мы уже говорили о том, что английский, как и любой язык, постоянно меняется, обновляется. Более актуальная лексика постепенно вытесняет устаревшие слова и выражения. Поэтому, мы подготовили для вас 10 интересных фраз, что постепенно уходят в прошлое.
Следует отметить, что это именно американизмы. То есть, возникли и употреблялись в США. Если кто-то из носителей употребляет данные фразы в наши дни, то здесь два варианта. Либо это человек преклонного возраста (старше 60), или кто-то из современного поколения иронизирует, или просто хочет быть смешным.
Изучающим английский лучше их избегать. В целом поймут что вы имеете ввиду, но это будет звучать не в ногу со временем. Сразу будет понятно, что вы иностранец.
Выражение
|
Значение
|
Когда использовалось
|
1. None of your beeswax.
|
None of your business.
|
Это выражение постоянно использовалось до 60-х годов.
|
2. A little bird told me.
|
You have heard a secret but you can’t say who told you.
|
Эта фраза вошла в обиход еще в начале 19-го века. Но сейчас ее практически никто не употребляет.
|
3. You’re a square.
|
You’re too normal and boring.
|
Это выражение было очень распространенным в конце 60-х и 70-х, особенно среди субкультуры хиппи.
|
4. Heavens to Betsy!
|
It’s an exclamation of surprise, like “My goodness!” or “Wow!”
|
Больше не используется.
|
5. Peachy-keen.
|
Something extremely good, exactly right.
|
Использовалось в 1950-х.
|
6. A bird dog.
|
Someone who tries to steal your girlfriend.
|
Также использовалось в основном в 50-х годах прошлого века.
|
7. Cook with gas.
|
Do something the best way.
|
Данное выражение тоже было популярно в середине прошлого столетия.
|
8. It’s so bitchin!
|
Something that is really cool.
|
Эта фраза ассоциируется больше с 80-ми годами, но уже в конце десятилетия исчезло.
|
9. Let’s burn rubber!
|
Let’s get out of here.
|
Выражение было популярным в 60-х и 70-х, когда молодёжь постоянно устраивала гонки на машинах. Но уже в 80-х оно вышло из обихода.
|
10. Blow one’s lid
|
Get very angry.
|
Часто употреблялось в 50-х, 60-х, 70-х.
|
Каждый, кто изучает иностранный язык, мы, прежде всего, хочет звучать естественно и иметь возможность влиться в коллектив. Поэтому, стоит постоянно пополнять свой словарный запас, обновлять его и избавляться от устаревших фраз. Надеемся, наша статья поможет вам в этом.
">
2021-07-27 17:27
http://www.ila.od.ua/blog_images/IMG_2481.jpg